學術界中,作者與研究人員都需要取得自己專業學科文章的翻譯。這些科學論文通常包含許多專業特定術語,然而,並非所有專業翻譯師都能翻譯所有領域的文章。Ulatus優譯堂擁有來自不同學科領域的翻譯師團隊,我們的翻譯師皆為領域中的專業人士。為了堅持對高品質的承諾,我們會透過嚴格的招募流程,評估翻譯師的學科領域專業程度與語言技巧,並僅選擇世界級專業翻譯師加入團隊。
優譯堂的翻譯師來自世界各地,24小時不間斷地進行翻譯作業。
繁體中文翻譯英文 |
優譯堂只聘用擁有5年以上學術翻譯與科學論文翻譯經驗的翻譯師。平均而言,我們的翻譯團隊在繁體中文與英文翻譯稿件的學術翻譯擁有10.4年的經驗。
翻譯技巧與教育背景和一篇好的翻譯息息相關。我們所有翻譯師的最低學歷門檻為大學學位,45%的翻譯師擁有其領域的碩士或博士學歷。我們的翻譯師來自如哈佛大學、牛津大學與台灣知名大學等頂尖大學。在他們之中,許多目前擔任其專業領域的教授、期刊審閱者或編修師。下列為我們翻譯師的共同特色:
優譯堂的翻譯師具備深厚的學術基礎與知名大學的相關學歷,並且擁有專業領域知識與豐富的翻譯經驗,提供客戶世界級翻譯品質。